Uccelli et altre cose Nodo Infinito Loading

Commissioned by the Lithuanian Composers Union and written for the Latvian Radio Choir

Dedicated to Kaspars Putniņš. Text by Reiner Maria Rilke

1st performance: 11th April 2026, Liepāja Concert Hall Great Amber (LV), Baltic Music Days, Latvian Radio Choir, cond. Kaspars Putniņš

L'attente

C'est la vie au ralenti,

c'est le cœur à rebours,

c'est une espérance et demie:

trop et trop peu à son tour.

C'est le train qui s'arrête en plein

chemin sans nulle station

et on entend le grillon

et on contemple en vain

penché à la portière,

d'un vent que l'on sent, agités

les prés fleuris, les prés

que l'arrêt rend imaginaires.

 

The Wait

It is life in slow motion,

it's the heart in reverse,

it's a hope-and-a-half:

too much and too little at once.

It's a train that suddenly

stops with no station around,

and we can hear the cricket,

and, leaning out the carriage

door, we vainly contemplate

a wind we feel that stirs

the blooming meadows, the meadows

made imaginary by this stop.

Translation from the French by A. Poulin (1926)